約 3,397,984 件
https://w.atwiki.jp/soundcreate/pages/76.html
『Sound Create Vol.9』 2014年5月11日【Chaos Festival Vol.15 in 函館亀田福祉センター】にて頒布開始。 収録楽曲 トラック タイトル 作曲者 01 Dreamed Sky 雨龍 02 Horizon0174 gorlem 03 Dancing Rain Bringer "Zoe" 狛犬さん 04 Diktatur◎Lerche てる 05 psalm みるふぃー 06 HappyNoisyTrip cona 07 レインボーマッシュルーム umeko 08 ひとり、さげぽよ。 koma 09 gs Tenyo with by_sK 10 AYC demo xaxax 11 Lilliput patan 12 背徳的な夏は蜃気楼 koma犬さん (koma 狛犬さん) Mastering Engineer 雨龍 Jacket Design gorlem Jacket Illustration kabemi ( pixiv )
https://w.atwiki.jp/legendofnorrath/pages/355.html
Tournament FAQhttp //forums.station.sony.com/strategygames/posts/list.m?topic_id=4652 公式のトーナメントFAQです。 Q.When do tournaments happen? A. Right now we are only doing select test tournaments and will launch the full program in the near future. Tournaments will be run according to different criteria, with several “queue” tournaments being started by players (when enough players join a specific queue the tournament will start), and major events started by SOE staff. The queue events will be able to start 24-hours a day, 7 days a week. The major events will start at specified times that will be listed on the Legends of Norrath web site and broadcast in-game. Stay tuned for dates and times. Q.トーナメントはいつ開催されますか? A.現在は、限定的なテストトーナメントを開催していますが、近日にも完全なプログラムを立ち上げます。 トーナメントは異なる規則で動作し、それぞれの キュー を持つトーナメントがプレイヤーによって立ち上げられます(特定のキューに十分なプレイヤーが参加したとき、トーナメントは開始します)、また、SOEスタッフによってメジャーなイベントが立ち上げられます。 このキュー・イベントは、いつでも開始することが可能です。メジャーイベントは特定の時間に立ち上げられ、Legends of Norrathのウェブサイトに記載され、ゲーム内でもブロードキャストされます。日時が決定し次第お知らせいたします。 Q. When do the tournament queues open for a scheduled event? A. Queues for scheduled events are usually opened about 30 minutes before the start of the event. Q.定期的なトーナメントのキューはいつ開放されますか? A.定期的なイベントのキューは、普通、開始時間の30分前に開放されます。 Q. How do I become registered to play in tournaments? A. To become a registered player, you need to have purchased at least one booster pack or starter deck at some point on the account you are attempting to use in the tournament. Once you have done this you will not need to do it again, you are registered from that point on. To purchase a booster or starter head over to the Legends of Norrath store. Q.トーナメントをプレイするために、 登録済み になるにはどうすればいいですか? A.登録済みプレイヤーになるためには、参加を希望するアカウントで、少なくとも1つのブースターパックかスターターデッキを購入する必要があります。一度この手続きを済ませれば、以降そうする必要はありません。ブースターおよびスターターを購入するためには、Legend of Norrath storeを利用してください。 Q. How do I join a tournament? A. When you are in the tournament lobby, you will see a selection of tournaments in the “Tournament Queues” area. You can join the tournament you want by double-clicking or right-clicking on the specific event. Make sure you have the proper amount of Event Passes and a valid deck ready to go for the event you want to join. Q.トーナメントに参加するにはどうすればいいですか? A.もしあなたがトーナメントロビーにいるならば、 Tournament Queue エリアで選択可能なトーナメントを確認することが出来ます。あなたは、このイベントをダブルクリックするか、右クリックすることでトーナメントに参加できます。イベント参加の準備として、十分な量のEvent Passと、正しいデッキを用意しておいてください。 Q. Where do I get Event Passes? A. You can buy Event Passes up in the Legends of Norrath store. Q.Event Passはどこで手に入りますか? A.Event PassはLegends of Norrath storeで購入することが出来ます。 (編集者注:TradeおよびPosted Tradeでも入手可能です。) Q. How many Event Passes does it take to enter a tournament? A. This will vary from event to event and will be posted with each event’s details. Q.トーナメントに参加するには、何枚のEvent Passを用意する必要がありますか? A.これは開催されるイベント次第で、イベントの条件として提示されています。 Q. When do I select my deck for the tournament? A. When you first join the tournament queue is when you have the opportunity to select to use any deck you have previously created in the Deck Builder. Any valid decks for the tournament will be marked with a green check mark and any invalid decks will be marked with a red “X”. Q.トーナメントに使用するデッキはいつ選択できますか? A.あなたがトーナメントのキューに参加するときに、デッキビルダーで作成したものから、希望するデッキを選択することが出来ます。使用可能なデッキは緑のチェックマークで、使用不可能なデッキは赤いXで示されています。 Q. How do I know if I am in the tournament? A. If you have the tournament dialog box up on your screen and your name is in green, then you are in the tournament and ready to go. Q.自分がトーナメントに参加していることをどうやって確認できますか? A.スクリーン上にトーナメントダイアログが表示されていて、あなたの名前が緑色になっていれば、あなたはトーナメントに参加していて、開始準備を完了しているということです。 Q. Can I change my deck during the tournament? A. You cannot change your deck between rounds in a constructed tournament, this would give players an unfair advantage by adapting to the specific tournament environment. However, in a sealed deck or draft tournament you will be able to change cards in your deck with the other cards you received in the tournament, not from cards in your collection. Q.トーナメントの途中でデッキの交換は可能ですか? A.状況によってデッキを交換することは、プレイヤーに不公平な格差を与えるため、constructed(標準の)トーナメントの途中では、デッキの交換は行えません。しかし、sealed deckやdraftによるトーナメントでは、あなたのコレクションではなく、トーナメント中に提供されたカードの中で交換を行うことは可能です。 Q. Can we watch tournament games? A. No, you cannot watch a tournament game in progress. Watching potential opponent’s games could give you an unfair advantage if you become paired up with them. Q.トーナメントゲームの観戦は可能ですか? A.いいえ、進行中のトーナメントは観戦できません。これは、観戦者とプレイヤーが協力した場合、不公平な格差を与えてしまうためです。 Q. Can I join a tournament late? A. No, the tournament becomes locked after it begins and new players are not allowed. Q.トーナメントに遅れて参加することは可能ですか? A.いいえ、トーナメント開始後はロックされ、新たなプレイヤーの参加は認められません。 Q. How long does a single round last? A. This could vary from tournament to tournament, but the standard is a 30 minute chess clock, meaning that each player has 15 minutes total to make all their game play decisions in a single match. Q.1ラウンドあたりどのくらいの時間がかかりますか? A.これはトーナメントの設定次第ですが、標準設定は30分のチェスクロックで、これは、双方が個々のゲームプレイにおいて、トータル15分の時間を持っていることを表します。 Q. Can a round begin early if all players in a round are finished before the 30 minute time is up? A. Yes, the time clock is the maximum time the current round can last, but it can start earlier than the maximum time. Q.全てのプレイヤーが30分経過前に試合を終わらせた場合、次のラウンドの開始は早まりますか? A.はい、タイマーは現在のラウンドが継続する最長の時間を示しますが、それよりも早く開始できます。 Q. What happens if my timer runs out in my match? A. You lose the game, even if you were ahead on health and quests completed. Q.試合において、自分のタイマーが時間切れになった場合どうなりますか? A.あなたがHealthを残していて、クエストを完了していたとしても、あなたの負けになります。 Q. Once my game is done, what should I do? A. There are several things you can do between rounds. You can stay in the Tournaments Lobby or you can go to other lobbies and chat with players, you can play skirmish and scenario games, and you can work on other decks. You cannot play casual game lobby matches, as it would be unfair to your opponent if you suddenly left mid-game. The tournament will automatically pull you back to the tournament lobby 10 seconds before the next round starts. You can always keep track of how much time you have by looking at the tournament timer in the lower left corner of your Legends of Norrath client. Q.試合が終了したらどうすればいいのでしょうか? A.ラウンドの合間にあなたが出来ることがいくつかあります。あなたは、トーナメントロビーに残るか、他のロビーに行って他のプレイヤーとチャットを行ったり、スカーミッシュやシナリオをプレイしたり、他のデッキを使用することが可能です。対戦相手にとって、あなたが試合の途中で抜けてしまうことはよくないため、casual gameロビーでの試合を行うことは出来ません。トーナメントは、次のラウンド開始10秒前には、あなたを自動的にトーナメントロビーに引き戻します。Legends of Norrathのクライアント左下の角にあるトーナメントタイマーで、いつでも残り時間を確認することができます。 Q. Can I restart or change from the MMO client to the stand-alone client during the tournament, or vice-versa? A. Yes, however, if you do this too close to when a new round begins, you run the risk of getting a game-loss. We don’t recommend doing this. Q.トーナメント中にクライアントを再起動したり、MMOクライアント(ゲーム付属のもの)からスタンドアローン版クライアントに変更することは可能ですか? A.はい、しかし、次のラウンド開始まで時間が無いときは、不戦敗となる危険性もあるため、あまりお勧めできるわけではありません。 Q. What happens if I lose connection during a game in the tournament? A. You have 10 minutes to get back in the game, but you should try to connect as fast as you can because your tournament timer will be counting down. Q.トーナメント参加中に接続が切れてしまった場合はどうなりますか? A.10分以内なら戻ることが可能ですが、タイマーはそのまま動いているため、出来るだけ早く戻るようにしてください。 Q. If I lose a game am I out of the tournament? A. There are several different types of tournaments, but the most common type we will have are “Swiss” style tournaments. In Swiss tournaments each player will play in every round of the tournament, if you lose a game you are not eliminated from the event. Players will be seeded with other players in each round with similar win/loss records. In an “elimination” style tournament you will be eliminated by losing a specified number of matches. Each tournament will clearly state which style of event it is so you know beforehand what to expect. Q.試合に負けた場合、私はトーナメントから追い出されますか? A.トーナメントにはいくつかのタイプがありますが、多く催されるのは Swiss タイプのトーナメントです。Swissトーナメントでは、全てのプレイヤーがトーナメントの全てのラウンドに参加し、敗北しても追い出されることはありません。プレイヤーは、勝敗の等しいほかのプレイヤーとシードされます。 elimination スタイルのトーナメントでは、あなたが特定の回数の試合に敗北した時点で排除されます。 どちらのトーナメントも、それがどちらのスタイルであるか明記してあり、事前にそれを把握することが可能です。 Q. How are standings determined? A. In each round of a Swiss tournament players will be given 3 points for a victory and 1 point for a defeat. These points will accrue throughout the tournament and help pair players of similar point values against each other. The higher your point value, the better you will place in the tournament. There are no points awarded in an elimination tournament as you are out of the tournament if you are defeated. The final players in the tournament will have the highest standing. Q.順位はどのように決定されますか? A.Swissタイプのトーナメントでは、全てのラウンドで、勝利すれば3ポイント、敗北すれば1ポイントを得ます。 このポイントは、トーナメントにおいて、ポイントの近いプレイヤーを組み分けするために使用されます。 ポイントが高いほど、あなたはトーナメントにおける上位に位置されます。 eliminationトーナメントではポイントは得られませんが、敗北した時点でトーナメントから排除されます。最後に残ったプレイヤーが1位ということになります。 Q. What is a “bye”? A. A Bye is when there is an odd number of players for a given round. The lowest placing player that has not already received a Bye will be given one. That person does not have an opponent for that round and will be given a 3 point win for subsequent round standings. Please note that your points will not be updated until the beginning of the next round. Q.byeとは何ですか? A.Byeはラウンドにおいて、端数として残ってしまったプレイヤーを指します。いままでByeを受けていない最下位のプレイヤーがByeを与えられます。 そのラウンドにおいて、対戦相手がいないプレイヤーは3ポイントを得て、次のラウンドに進出します。次のラウンド開始時までポイントは更新されませんので、その点に注意してください。 Q. How do I drop from a tournament? A. The command to drop a tournament is “/drop tournament ID confirm”. For example If the tournament ID is 34526, then the command to drop from that tournament would be/drop 34526 confirm Q.トーナメントから抜けることは出来ますか? A.トーナメントを抜けるためのコマンドは、 /drop トーナメントID confirm です。 例:トーナメントIDが34526であったばあい、そのトーナメントを抜けるためのコマンドは/drop 34526 confirmです。 Q. If I drop from a tournament will I still get prizes? A. Yes, rewards for tournaments will still be handed out to players that drop from a tournament at the conclusion of the tournament. Q.トーナメントを抜けた場合でも賞品を受け取れますか? A.はい、トーナメントの賞品は、トーナメント終了時に、トーナメントを抜けたプレイヤーに与えられます。 (10/24のアップデートノートで変更されました。) Q How does Match Play work? A Match Play tournaments are ones that involve one player besting the other in a series of games, such as best 2 of 3, or 3 of 5 to determine the winner of the match. When a Match Play round starts, each player will be given an opponent of similar win/loss record. When one player beats the other in one of the games within the match they will be given a medallion next to their name to indicate how many games they have won in the match. Subsequent games will start immediately upon the completion of a game provided a match winner has not been determined. When one player wins more than half of the available games in a match, they will be declared the winner. Q Match Playはどのように進行しますか? A Match Playトーナメントは、勝者を決定するために、2本先取の3本勝負や、3本先取の5本勝負のような連続したゲームを伴います。Match Playのラウンド開始時に、全てのプレイヤーは、勝敗の近い対戦相手を割り当てられます。Matchにおいて、プレイヤーが対戦相手に勝利したとき、次のゲームにおいて、名前の横に勝利数を示すメダリオンが与えられます。与えられたMatchにおいて勝敗が決まらない場合、追加のMatchが即座に開始されます。片方のプレイヤーが、与えられたMatchの過半数に勝利したとき、そのプレイヤーはその時点で勝者として扱われます。 Q In Match Play, if I beat my opponent 2-1, do I lose rating points for the one game I lost?A No. Your rating points only adjust at the outcome of the entire match, not any single game within the match. Q Match Playにおいて、対戦相手を2勝1敗で破ったとき、この1敗でrateを失うことはありますか? A いいえ、あなたのrateはMatchの1戦ごとではなく、その結果によって変動します。 Q In Match Play, how much time do we have for each game within a match? A There is no specific time for any one game. A best 2 of 3 match will have a 60-minute Tournament Timer, meaning that each player will have a 30-minute chess clock to make all their moves within the entire match. You can take longer for some games and shorter for others, but when your 30 minutes runs out you have lost the match. A best 3 of 5 match will have a 90-minute timer (45-minute chess clock each). Q Match Playにおいて、Matchにおけるそれぞれのゲームに制限時間はありますか? A 1戦ごとには特に時間制限を設けていません。2本先取の3本勝負では、60分のトーナメント・タイマーが設定されていて、これは双方のプレイヤーに、Match全体で30分のチェスクロックが与えられているということを意味します。あなたがいくつかのゲームに長い時間をかけ、その他を短くしても、30分の制限時間が切れた時点であなたは敗北します。3本先取の5本勝負では、90分のタイマーが設定されています。(それぞれに45分のチェスクロックが設定されます。) Q When I concede in Match Play do I concede a game or the entire match? A You have the option to concede either a single game or the entire match. When you right-click on the playmat it will give you the choice of which you would like to do. If you concede a single game within the match that will give the opponent more than half the number of wins they need, you will lose the entire match. Q Match Playにおいて降参したとき、私は単独のゲームかMatch全体のどちらに降参したことになりますか? A 単独のゲームか、Match全体のどちらで降参するかのオプションがあなたには与えられています。プレイマットにおいて右クリックしたとき、あなたはそのどちらかを選択することが出来ます。あなたが単独のゲームにおいて降参して、対戦相手がそれによって過半数の勝利を得た場合、あなたはMatchに敗北してしまいます。
https://w.atwiki.jp/petfood/pages/105.html
http //news.yahoo.com/s/ap/20070316/ap_on_bi_ge/pet_food_recall のキャッシュ探し中のため、検索結果のみ掲載(たぶん全文だと…) PetDeathsPromptRecallofPetFood ByANDREWBRIDGES,AssociatedPressWriter WASHINGTON- A major manufacturer of dog and catfoodsold under Wal-Mart, Safeway, Kroger and other store brands recalled 60 million containers of wetpetfoodFriday after reports of kidney failure anddeaths. An unknown number of cats and dogs suffered kidney failure and about 10 died after eating the affectedpetfood, Menu Foods said in announcing the North Americanrecall. Product testing has not revealed a link explaining the reported cases of illness and death, the company said. “At this juncture, we’re not 100 percent sure what’s happened,” said Paul Henderson, the company’s president and chief executive officer. However, the recalled products were made using wheat gluten purchased from a new supplier, since dropped for another source, spokeswoman Sarah Tuite said. Wheat gluten is a source of protein. Therecallcovers the company’s “cuts and gravy” stylefood, which consists of chunks of meat in gravy, sold in cans and small foil pouches between Dec. 3 and March 6 throughout the U.S., Canada and Mexico. Thepetfoodwas sold by stores operated by the Kroger Company, Safeway Inc., Wal-Mart Stores Inc. and PetSmart Inc., among others, Henderson said. Menu Foods did not immediately provide a full list of brand names and lot numbers covered by therecall, saying they would be posted on its Web site — http //www.menufoods.com/recall— early Saturday. Consumers with questions can call (866) 463-6738. The company said it manufacturers for 17 of the top 20 North American retailers. It is also a contract manufacturer for the top brandedpetfoodcompanies, including Procter Gamble Co. P G announced Friday therecallof specific 3 oz., 5.5 oz., 6 oz. and 13.2 oz. canned and 3 oz. and 5.3 oz. foil pouch cat and dog wetfoodproducts made by Menu Foods but sold under the Iams and Eukanuba brands. The recalled products bear the code dates of 6339 through 7073 followed by the plant code 4197, P G said. Menu Foods’ three U.S. and one Canadian factory produce more than 1 billion containers of wetpetfooda year. Therecallcoverspetfoodmade at company plants in Emporia, Kan., and Pennsauken, N.J., Henderson said. Henderson said the company received an undisclosed number of owner complaints of vomiting and kidney failure in dogs and cats after they had been fed its products. It has tested its products but not found a cause for the sickness. “To date, the tests have not indicated any problems with the product,” Henderson said. The company alerted the Foodand Drug Administration, which already has inspectors in one of the two plants, Henderson said. The FDA was working to nail down brand names covered by therecall, agency spokesman Mike Herndon said. Menu Foods is majority owned by the Menu Foods Income Fund, based in Ontario, Canada. Henderson said therecallwould cost the company the Canadian equivalent of $26 million to $34 million.
https://w.atwiki.jp/xw-inds/pages/52.html
Because of you ■2002/8/21発売 ■PCCA-70013 ¥1,113(税込) ■初回特典:w-inds.B2ポスター ■収録曲 1.Because of you (作詞 shungo. 作曲・編曲 原一博) 2.close to you (作詞 shungo. 作曲 Curt Frasca・Matt Goss・Rick Kelly 編曲 BANANA ICE) 3.Because of you 〜j adore party style〜 (作詞 shungo. 作曲 原一博 Remix planetcube) 4.Because of you (Instrumental) (作曲・編曲 原一博) ■受賞歴 第44回日本レコード大賞金賞受賞 ■オリコン 週間最高順位1位
https://w.atwiki.jp/darkbasic/pages/53.html
SAVE SOUNDコマンド RECORD SOUNDによって録音した音を保存します 使用例 RECORD SOUND 1 STOP RECORDING SOUND SAVE SOUND "damage.wav",1 5秒間録音し、そのファイルを1という名前にする。 録音したサウンド1をdamage.wavとして保存。
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/9499.html
エーペックスレジェンズ 機種:PC,PS4,Xbox1,NS 作曲者:Stephen Barton 開発元:Respawn Entertainment 発売元:エレクトロニック・アーツ 発売年:2019 概要 アメリカのRespawn Entertainmentが開発のバトルロワイヤルFPS。同会社が開発した『Titanfall』と世界観を共通している。 チームを組んで対戦するオンライン専用のゲームで最大60人までオンライン対戦が可能。世界的に高い人気を持つ。 音楽は『Call of Duty 4 Modern Warfare』や『Titanfall』を手掛けたスティーブン・バートン氏が担当。 最初は数曲程度しかなかったが、シーズンを重ねるごとにどんどん曲が追加されていった。 各キャラクターのテーマをロビー画面で流せる様にもなっている。 収録曲(サウンドトラック順) 曲名 作・編曲者 補足 順位 Apex Legends Main Theme Stephen Barton タイトル画面 Preparing The Arena マッチング画面 Choose Your Legend キャラクター選択画面 You Are The Jumpmaster チャンピオン部隊紹介 第14回742位 Victory Lobby Redux ロビー待機画面 Legendary Hunt Iron Crown Fight Or Fright The Holo-Day Bash Assimilation System Override The Old Ways Fortune s Favor Lost Treasures Boosted Aftermarket Shadow Royale Ascension Pathfinder パスファインダーのテーマ Bangalore バンガロールのテーマ Caustic コースティックのテーマ Gibraltar ジブラルタルのテーマ A Father s Letter Wattson ワットソンのテーマ Wraith レイスのテーマ Bloodhound ブラッドハウンドのテーマ Crypto クリプトのテーマ Forever Family All Aboard The Winter Express Mirage ミラージュのテーマ Octane オクタンのテーマ Lifeline ライフラインのテーマ Revenant レヴナントのテーマ Legacy Of A Thief Loba ローバのテーマ Rampart ランパートのテーマ Horizon ホライゾンのテーマ サウンドトラック Apex Legends Music from the Outlands, Vol. 1 (Original Soundtrack)
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1980.html
PART ONE 1. Overture 2. Recitative Tenor Twas at the royal feast, for Persia won By Philip s warlike son Aloft in awful state The god-like hero sate On his imperial throne His valiant peers were plac d around; Their brows with roses and with myrtles bound. So should desert in arms be crown d. The lovely Thais by his side Sate like a blooming Eastern bride, In flow r of youth, and beauty s pride. 3. Air (tenor) and Chorus Happy, happy, happy pair! None but the brave, None but the brave, None but the brave deserves the fair. 4. Recitative Tenor Timotheus plac d on high, Amid the tuneful quire, With flying fingers touch d the lyre. The trembling notes ascend the sky, And heav nly joys inspire. 5. Accompagnato Soprano The song began from Jove, Who left his blissful seats above; (Such is the pow r of mighty love) A dragon s fiery form bely d the God; Sublime, on radiant spires he rode, When he to fair Olympia press d, And while he sought her snowy breast Then, round her slender waist he curl d, And stamp d an image of himself, a sov reign of the world. 6. Chorus The list ning crowd admire the lofty sound, "A present deity!" they shout around; "A present deity!" the vaulted roofs rebound. 7. Air Soprano With ravish d ears The monarch hears, Assumes the God, Affects to nod, And seems to shake the spheres. 8. Recitative Tenor The praise of Bacchus, then, the sweet musician sung; Of Bacchus, ever fair, and ever young The jolly God in triumph comes; Sound the trumpets, beat the drums Flush d with a purple grace, He shows his honest face; Now give the hautboys breath; he comes, he comes! 9. Air and Chorus Bass Bacchus, ever fair and young, Drinking joys did first ordain; Bacchus blessings are a treasure, Drinking is the soldier s pleasure Rich the treasure, Sweet the pleasure, Sweet is pleasure after pain. Chorus Bacchus blessings are a treasure, Drinking is the soldier s pleasure Rich the treasure, Sweet the pleasure, Sweet is pleasure after pain. 10. Recitative Tenor Sooth d with the sound, the king grew vain; Fought all his battles o er again; And thrice he routed all his foes, and thrice he slew the slain! The master saw the madness rise, His glowing cheeks, his ardent eyes; And while he Heav n and earth defy d, Chang d his hand, and check d his pride. 11. Accompagnato Soprano He chose a mournful muse, Soft pity to infuse. 12. Air Soprano He sung Darius great and good, By too severe a fate, Fall n from his high estate, And welt ring in his blood Deserted at his utmost need, By those his former bounty fed, On the bare earth expos d he lies, Without a friend to close his eyes. 13. Accompagnato Soprano With downcast looks the joyless victor sate, Revolving in his alter d soul, The various turns of chance below, And, now and then, a sigh he stole, And tears began to flow. 14. Chorus Behold Darius, great and good, Fall n, fall n, fall n, fall n, welt ring in his blood; On the bare earth expos d he lies, Without a friend to close his eyes. 15. Recitative Tenor The mighty master smil d to see That love was in the next degree; Twas but a kindred sound to move, For pity melts the mind to love 16. Arioso Soprano Softly sweet, in Lydian measures, Soon he sooth d his soul to pleasures. 17. Air Soprano War, he sung, is toil and trouble, Honour but an empty bubble, Never ending, still beginning, Fighting still, and still destroying; If the world be worth thy winning, Think, oh think it worth enjoying, Lovely Thais sits beside thee, Take the good the Gods provide thee. War he sung. . . da capo 18a. Chorus The many rend the skies, with loud applause; So love was crown d, but music won the cause. 19. Air Soprano The Prince, unable to conceal his pain, Gaz d on the fair, Who caus d his care; And sigh d and look d, sigh d and look d, Sigh d and look d, and sigh d again At length with love and wine at once oppress d, The vanquish d victor sunk upon her breast. The Prince. . . da capo 18b. Chorus The many rend the skies, with loud applause; So love was crown d, but music won the cause. PART TWO 20. Accompagnato and Chorus Tenor Now strike the golden lyre again, A louder yet � and yet a louder strain! Break his bands of sleep asunder, And rouse him, like a rattling peal of thunder. Hark, hark! � the horrid sound Has rais d up his head, As awak d from the dead, And amaz d, he stares around. Chorus Break his bands of sleep asunder, And rouse him, like a rattling peal of thunder. 21. Air Bass Revenge, revenge, Timotheus cries, See the furies arise, See the snakes that they rear, How they hiss in their hair, And the sparkles that flash from their eyes! Behold a ghastly band, Each a torch in his hand! Those are Grecian ghosts, that in battle were slain, And unbury d, remain Inglorious on the plain. Revenge. . . da capo 22. Accompagnato Tenor Give the vengeance due To the valiant crew Behold how they toss their torches on high, How they point to the Persian abodes, And glitt ring temples of their hostile gods! 23. Air Tenor The princes applaud with a furious joy; And the king seiz d a flambeau, with zeal to destroy. 24. Air and Chorus Soprano Thais led the way, To light him to his prey; And like another Helen, fir d another Troy. The princes applaud with a furious joy; And the king seiz d a flambeau, with zeal to destroy. Chorus The princes applaud with a furious joy; And the king seiz d a flambeau, with zeal to destroy. 25. Accompagnato and Chorus Tenor Thus long ago, Ere heaving bellows learn d to blow, While organs yet were mute, Timotheus to his breathing flute, And sounding lyre, Could swell the soul to rage, or kindle soft desire. Chorus At last divine Cecilia came, Inventress of the vocal frame; The sweet enthusiasts from her sacred store, Enlarg d the former narrow bounds, And added length to solemn sounds, With Nature s mother-wit, and arts unknown before. 26. Recitative Tenor Let old Timotheus yield the prize, Bass Or both divide the crown; He rais d a mortal to the skies, Tenor She drew an angel down. 27. Soli and Chorus Let old Timotheus yield the prize, Or both divide the crown; He rais d a mortal to the skies, She drew an angel down. [Additional Chorus] Your voices tune, and raise them high, Till th echo from the vaulted sky The blest Cecilia s name; Music to Heav n and her we owe, The greatest blessing that s below; Sound loudly then her fame Let s imitate her notes above, And may this evening ever prove, Sacred to harmony and love. PART ONE 1. Overture 2. Recitative Tenor Twas at the royal feast, for Persia won By Philip s warlike son Aloft in awful state The god-like hero sate On his imperial throne His valiant peers were plac d around; Their brows with roses and with myrtles bound. So should desert in arms be crown d. The lovely Thais by his side Sate like a blooming Eastern bride, In flow r of youth, and beauty s pride. 3. Air (tenor) and Chorus Happy, happy, happy pair! None but the brave, None but the brave, None but the brave deserves the fair. 4. Recitative Tenor Timotheus plac d on high, Amid the tuneful quire, With flying fingers touch d the lyre. The trembling notes ascend the sky, And heav nly joys inspire. 5. Accompagnato Soprano The song began from Jove, Who left his blissful seats above; (Such is the pow r of mighty love) A dragon s fiery form bely d the God; Sublime, on radiant spires he rode, When he to fair Olympia press d, And while he sought her snowy breast Then, round her slender waist he curl d, And stamp d an image of himself, a sov reign of the world. 6. Chorus The list ning crowd admire the lofty sound, "A present deity!" they shout around; "A present deity!" the vaulted roofs rebound. 7. Air Soprano With ravish d ears The monarch hears, Assumes the God, Affects to nod, And seems to shake the spheres. 8. Recitative Tenor The praise of Bacchus, then, the sweet musician sung; Of Bacchus, ever fair, and ever young The jolly God in triumph comes; Sound the trumpets, beat the drums Flush d with a purple grace, He shows his honest face; Now give the hautboys breath; he comes, he comes! 9. Air and Chorus Bass Bacchus, ever fair and young, Drinking joys did first ordain; Bacchus blessings are a treasure, Drinking is the soldier s pleasure Rich the treasure, Sweet the pleasure, Sweet is pleasure after pain. Chorus Bacchus blessings are a treasure, Drinking is the soldier s pleasure Rich the treasure, Sweet the pleasure, Sweet is pleasure after pain. 10. Recitative Tenor Sooth d with the sound, the king grew vain; Fought all his battles o er again; And thrice he routed all his foes, and thrice he slew the slain! The master saw the madness rise, His glowing cheeks, his ardent eyes; And while he Heav n and earth defy d, Chang d his hand, and check d his pride. 11. Accompagnato Soprano He chose a mournful muse, Soft pity to infuse. 12. Air Soprano He sung Darius great and good, By too severe a fate, Fall n from his high estate, And welt ring in his blood Deserted at his utmost need, By those his former bounty fed, On the bare earth expos d he lies, Without a friend to close his eyes. 13. Accompagnato Soprano With downcast looks the joyless victor sate, Revolving in his alter d soul, The various turns of chance below, And, now and then, a sigh he stole, And tears began to flow. 14. Chorus Behold Darius, great and good, Fall n, fall n, fall n, fall n, welt ring in his blood; On the bare earth expos d he lies, Without a friend to close his eyes. 15. Recitative Tenor The mighty master smil d to see That love was in the next degree; Twas but a kindred sound to move, For pity melts the mind to love 16. Arioso Soprano Softly sweet, in Lydian measures, Soon he sooth d his soul to pleasures. 17. Air Soprano War, he sung, is toil and trouble, Honour but an empty bubble, Never ending, still beginning, Fighting still, and still destroying; If the world be worth thy winning, Think, oh think it worth enjoying, Lovely Thais sits beside thee, Take the good the Gods provide thee. War he sung. . . da capo 18a. Chorus The many rend the skies, with loud applause; So love was crown d, but music won the cause. 19. Air Soprano The Prince, unable to conceal his pain, Gaz d on the fair, Who caus d his care; And sigh d and look d, sigh d and look d, Sigh d and look d, and sigh d again At length with love and wine at once oppress d, The vanquish d victor sunk upon her breast. The Prince. . . da capo 18b. Chorus The many rend the skies, with loud applause; So love was crown d, but music won the cause. PART TWO 20. Accompagnato and Chorus Tenor Now strike the golden lyre again, A louder yet � and yet a louder strain! Break his bands of sleep asunder, And rouse him, like a rattling peal of thunder. Hark, hark! � the horrid sound Has rais d up his head, As awak d from the dead, And amaz d, he stares around. Chorus Break his bands of sleep asunder, And rouse him, like a rattling peal of thunder. 21. Air Bass Revenge, revenge, Timotheus cries, See the furies arise, See the snakes that they rear, How they hiss in their hair, And the sparkles that flash from their eyes! Behold a ghastly band, Each a torch in his hand! Those are Grecian ghosts, that in battle were slain, And unbury d, remain Inglorious on the plain. Revenge. . . da capo 22. Accompagnato Tenor Give the vengeance due To the valiant crew Behold how they toss their torches on high, How they point to the Persian abodes, And glitt ring temples of their hostile gods! 23. Air Tenor The princes applaud with a furious joy; And the king seiz d a flambeau, with zeal to destroy. 24. Air and Chorus Soprano Thais led the way, To light him to his prey; And like another Helen, fir d another Troy. The princes applaud with a furious joy; And the king seiz d a flambeau, with zeal to destroy. Chorus The princes applaud with a furious joy; And the king seiz d a flambeau, with zeal to destroy. 25. Accompagnato and Chorus Tenor Thus long ago, Ere heaving bellows learn d to blow, While organs yet were mute, Timotheus to his breathing flute, And sounding lyre, Could swell the soul to rage, or kindle soft desire. Chorus At last divine Cecilia came, Inventress of the vocal frame; The sweet enthusiasts from her sacred store, Enlarg d the former narrow bounds, And added length to solemn sounds, With Nature s mother-wit, and arts unknown before. 26. Recitative Tenor Let old Timotheus yield the prize, Bass Or both divide the crown; He rais d a mortal to the skies, Tenor She drew an angel down. 27. Soli and Chorus Let old Timotheus yield the prize, Or both divide the crown; He rais d a mortal to the skies, She drew an angel down. [Additional Chorus] Your voices tune, and raise them high, Till th echo from the vaulted sky The blest Cecilia s name; Music to Heav n and her we owe, The greatest blessing that s below; Sound loudly then her fame Let s imitate her notes above, And may this evening ever prove, Sacred to harmony and love. (libretto Newburgh Hamilton / John Dryden) Handel,George Frideric/Alexander s Feast
https://w.atwiki.jp/legendofnorrath/pages/311.html
SS Title Job Of The White Rose Type Quest Faction - Attribute - Archetype Scout Level - Game Text - Card Number 1U-(Uncommon,Oathbound) Lore -
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/2097.html
Blood Knights 項目数 12 総ポイント 400 難易度 ★☆☆☆☆ 製品情報 マーケットプレース(北米) 配信日 2013年11月1日 DL費用 $14.99 ジャンル Action Adventure ☆国内未配信 Coopプレイに関する実績が3つあるが、オンラインCoopには対応していないので2コンが必要。 実績の獲得は一人二役で十分可能。 Burn them down! Kill 10 enemies with an explosive barre(火薬ダルの爆発で敵を10体倒す) 30 Let them fly Kill 10 enemies by pushing them into a pit(奈落に落として敵を10体倒す) 20 Team player Play through any act with a coop partner(1つのチャプターを通してCoopでプレイする) 40 No time to sleep! Revive your coop partner 10 times(パートナーを10回蘇生する) 30 Ooops I did it again Kill your coop partner with an explosive barrel twice(火薬ダルの爆発でパートナーを2回倒す) 20 Suck it Suck 1000 litres of blood(1000リットルぶん吸血する) 30 Collection complete All Blood Coins collected(全てのBlood Coinを集める) 50 No deluge this time. Blood Seal returned(Blood Sealを取り戻す) 50 秘密の実績 A former ally Kill one of your former friends(かつての仲間を倒す) 30 YOU SHALL NOT PASS! Roya stayed unharmed collecting the vampire blood(バンパイアの血を集めるとき、Royaが傷つかなかった) 40 Real Vampire 3 vampiric decisions made(3つの「バンパイア寄り」な決断をした) 30 Still Human 3 human decisions made(3つの「人間寄り」な決断をした) 30 難易度に関する実績はないので、こだわりがないならNormalでのプレイを推奨。 Collection complete 全35枚。TrueAchievementsのウォークスルーが画像付きで詳しい。 一度クリアしたステージには戻れないので、取り逃しのないように。 Trail of Noahにて「血集めに"Pure Vial"を持っていくか? "Dirty Vial"を持っていくか?」という選択があるが、 ここで"Dirty Vial"を選択するとその後にRoyaからBlood Coin5枚を購入できなくなり、その周回での実績解除は不可能になる。 YOU SHALL NOT PASS! 「Collection complete」でも触れた、Royaの血集めのイベント中に発生する護衛イベントで、Royaにダメージを一切与えさせずにクリアすれば実績解除。 イベント自体は"Pure Vial"を持って行っても、"Dirty Vial"を持って行っても発生する。 序盤の護衛イベントとは違い、攻撃を当てても敵はターゲットをRoyaに固定したままで、しかも敵は素早い上に数も多いので、出来ればCoopでのプレイを推奨。 ソロプレイの場合は、「WhirlwindのスキルをMaxまで上昇&Whirlwindの持続時間倍増の指輪を装備」したJeremyを使用し、Royaの周囲でWhirlwindを連発してしのぐとよい。 Royaがダメージを受けてしまったらゲームを終了→再開すればやり直せる。 護衛イベントは2回発生するが、どちらか一方でノーダメージを達成できれば実績解除。ただし、2回めのクリア後にはオートセーブが入ってしまうので、1回めでの達成を強く推奨。 Real Vampire / Still Human ゲーム中に何回か、「バンパイア寄り」か「人間寄り」かの選択を行なう機会がある。 どれが「3回」に明確にカウントされているのかはいまいち不明瞭だが、どちらかに全力で寄る必要があるとは思われる。 ステージ バンパイア寄り 人間寄り Coastにて、デーモンに襲われている兵士を… 助けない 助ける Godskeepにて、捕らえたBlood Foxを… 解放する(※解放しておかないと、その後にRoyaからサブクエストを受けられない) 解放しない Stormtopにて、手に入れたレリックを… ここで出会った僧侶に渡す 約束通りにBartholomewに渡す Trail of Noahにて、血集めに持っていったのは… Pure Vial Dirty Vial 「バンパイア寄り」の場合は、Pure Vialを持っていき、血集めのイベントをクリアした後にさらにRoyaからサブクエストを受け、それをクリアした時点で実績解除。 「人間寄り」の場合は、Dirty Vialを持って行くことを選択した時点で実績解除。 (さらに「人間寄り」の場合には、Godskeepの街でSir Andrejから受けられるサブクエストのクリアも必須かもしれない、要検証)
https://w.atwiki.jp/skysound/pages/19.html
skysound-SS-story 【えったぁ投稿】 2009年12月26日(今年最後のリング狩り?) 題して、「マザードラゴと寅ちゃんがんばれ!」 早速、マザードラゴへ一斉攻撃!(ドル様お疲れ様です) 激しい攻撃と、毒によって、ばたばたと倒れる(寅ちゃん) しかし・・・寝ている時が一番かわいいわぁ 激しい攻防の末、めでたく勝利を勝ち取った面々! 戦いの余韻冷めぬ中、次の戦いに備えて準備?をする面々! ライさんは、ゼントラー化。しんさんは、牛?見守るは寅! まるさん到着で、軽く課外授業(聞くは三姉妹と寅)ちなみに芋虫はしんさんよ。ギロさんはネコ! あまりにもSSでの登場が少なかったギロ大魔王さまが暴挙に! 哀れ囚われの寅!許しを請う三姉妹。 最後にシアちゃん登場!挨拶で盛り上がって最後の狩へ突入! え!?しんさん寝落ち!?お布団掛けて寝てるかしら・・・ 次回につづく!(PSシアちゃん、修正しましたw) 2010年1月(初回、2回目のリング狩り) 一回目は「エミルドラゴン」、2回目は「タイタニアドラゴン」の巻き 一回目は、強いとは聞いていたけど、WIKIに攻略方法も載ってるし、いけると思ったら・・・・苦戦、苦戦、苦戦! 誰もが死を覚悟! 結局全滅! 2度目はシアちゃん(サラ)参戦で魔法攻撃を防ぐことに成功し、なんとか勝利。みんなぐったりでした。 え!勝利した時の画像?そんな余裕ありませ~ん。 (想像して下さい) 1月2回目のリング狩りは、タイタニアドラゴン・・・エミルドラゴンに比べたら、赤ん坊みたいなものよー あっさり勝利!タイタニアレーザ一個戦利品に、経験値2倍ってこともあって解散。 ちなみに、手前のにんじんは”まるQ”さん。素早くて強かったです。 次回はどこへ行くのやら・・・